Helen Vendler: Close Reader In Action

by Andrew Flynn

Helen Vendler is famous for reading poems closely. Her skills are certainly on display in this discussion with master interviewer Christopher Lydon a couple of years ago. It appeared on his Internet radio show Open Source.

Vendler talks about her then-new book on W. B. Yeats, Our Secret Discipline, offering thought-provoking analysis of a number of poems, including the famous “An Irish Airman Forsees His Death”:

I know that I shall meet my fate
Somewhere among the clouds above;
Those that I fight I do not hate,
Those that I guard I do not love;
My county is Kiltartan Cross,
My countrymen Kiltartan’s poor,
No likely end could bring them loss
Or leave them happier than before.
Nor law, nor duty bade me fight,
Nor public men, nor cheering crowds,
A lonely impulse of delight
Drove to this tumult in the clouds;
I balanced all, brought all to mind,
The years to come seemed waste of breath,
A waste of breath the years behind
In balance with this life, this death.

Vendler makes many illuminating observations (the discussion of the poem begins at minute 5:12)—about the poem’s history, its form, and its content—but I was particularly struck by her analysis of time and place. Vendler notes:

The thing that Yeats does that to me is astonishing in this poem is that he makes the airplane take off. When the Irish airman begins speaking, he’s on the ground, saying “I know that I shall meet my fate/Somewhere among the clouds above”—so he’s looking up to the clouds in the sky, the clouds are above. Later, he says, “A lonely impulse of delight/ Drove to this tumult in the clouds”—this tumult that he is now experiencing in the clouds, where he is surrounded by the clouds and is up in the air. And, somehow between line two and line twelve the plane has gone up into the air and he is speaking from the air, where he began speaking from the ground. And that seems to me one of the sort of amazing things Yeats could do in a poem, without telegraphing it, without saying, “First I will show him speaking on the ground, then I will show him aloft in his plane.” He doesn’t say a word. He just makes it happen. It’s all show and no tell with Yeats.

I’d read this poem a dozen or so times before, but I’d never noticed this major shift in time and place. Her analysis makes for fresh reading of this well-read poem, though I’m still trying to figure out what happens between lines two and twelve.

The quality of Vendler’s reading is that it reveals both subtleties that benefit academic debates on interpretation and also make the act of reading more pleasurable.

In her Poems, Poets, Poetry text, Vendler includes “An Irish Airman Forsees His Death” in chapter 6 on “Constructing a Self.” The chapter focuses on space and time, testimony, typicality, and motivations—considerations that help readers understand how poets create their speakers. Vendler advises:

As you read a poem, ask yourself question about the speaker constructed within the poem. Where is he or she in time and space? Over how long a period? With what motivations? How typical? Speaking in what tones of voice? Imagining life how? Resembling the author or different from the author? The more you can deduce about the speaker, the better you understand the poem. If you think about what has been happening to the speaker before the poem begins (if that is implied by the poem), you will understand the speaker better.

Helpful advice—and the entire Open Source interview with Christopher Lydon is well worth a listen.

Activity:
Take a favorite poem that you think you know well. Then consider Vendler’s advice quoted above. How do these considerations about the poem’s speaker change the way you read? How does it change your understanding of the poem’s meaning?

…………………………………………………………………………………………………….

Andrew Flynn is an editorial assistant at Bedford/St. Martin’s. He graduated from Columbia in 2008, with a BA in history and philosophy. Before coming to Bedford he interned at the Paris Review.

Kay Ryan, Poet of the Month

by Andrew Flynn

Kay Ryan, the US Poet Laureate, turns 64 today.

Ryan is not a household name—not even a poet’s household name until quite recently—and her journey to the Library of Congress does not follow the course of a typical literary career. “It feels very unlikely,” Ryan told Charlie Rose in an interview last November. “I hadn’t ever expected this to happen to me.”

She grew up the daughter of an oil-well driller in the San Joaquin Valley in the 40s and 50s, in a working-class culture that did not welcome the pretensions of poetry. Her adult life has been spent teaching writing—but not of the MFA variety. Since the 1970s she’s taught remedial English classes at the College of Marin, her local community college. She lives in a house she shingled herself, is an avid runner, and has never taken a creative writing class. Carol Adair, Ryan’s fellow teacher at Marin and longtime partner, died earlier this year. Ryan wrote about their relationship and marriage in Salon.

Ryan’s success came later in life. Her early works attracted little notice. The first published essay on Ryan’s work appeared little more than a decade ago—but its author, poet and critic, Dana Gioia, proclaimed her achievements in no uncertain terms. “Over the past five years,” Gioia begins, “no new poet has so deeply impressed me with her imaginative flair or originality as Kay Ryan.” Gioia, who became Chairman of the National Endowment for the Arts, also became a champion of Ryan’s poetry. The last ten years have marked a rise to prominence for Ryan, with highlights including a fellowship from the National Endowment for the Arts in 2001, the eminent Ruth Lilly Poetry Prize in 2004, and appointment as Poet Laureate of the United States in 2008.

It only takes one poem to show Ryan’s unique style. Her poems are short, sometimes funny, almost always accessible, yet rich and complex. Analyzing the internal wordplay of “Paired Things,” Dana Gioia picked out the hallmarks of a Ryan poem: “dense figurative language, varied diction, internal rhyme, the interrogative mode, and playful, which elusively alternates between iambic and unmetered lines.”

Paired Things

So many paired things seem odd.
Who ever would have dreamed
the broad winged raven of despair
would quit the air and go
bandylegged upon the ground, a common crow?

“[C]lown suitcase” is her own description of her poetry. “[T]he clown flips open the suitcase and pulls out a ton of stuff,” she said in her Paris Review interview. “A poem is an empty suitcase that you can never quit emptying.” She’s balked at Gioia’s Dickinson comparison—“[H]ow would you like to be compared to God?”

Adam Kirsch wrote in praise of Ryan’s appointment as Poet Laureate, commending her “diffidence and self-sufficiency” and her “dark vision and metaphysical scope,” offering an incisive reading of Ryan’s poem “Chop”:

Here are the short lines, plain diction, and buried assonances—”sharp/chop,” “step/stamp”—that define Ms. Ryan’s verse. But once you ponder the miniature allegory of “Chop,” that homely music starts to look desperately ironic. For Ms. Ryan’s bird is an emblem of man in his arrogant mortality.

Something similar could be said about much of Ryan’s work.

The Library of Congress has aggregated the wealth of resources about Ryan available on the Internet, including essays, interviews, and recordings of readings. If you’ve never read Kay Ryan before, she’s worth discovering. If you don’t read much poetry, she’s still discoverable.

Activity:
Kay Ryan is noted for her frequent use of recombinant, or internal, rhyme. (See, for instance, “four-oared” and “afford” in “Turtle.”) How is the effect of internal rhymes different than traditional, end-of-the-line rhymes? Why does Ryan seem to use internal rhyme in “Turtle”? For example, how does internal rhyme add emphasis to certain images or change meaning?

…………………………………………………………………………………………………….

Andrew Flynn is an editorial assistant at Bedford/St. Martin’s. He graduated from Columbia in 2008, with a BA in history and philosophy. Before coming to Bedford he interned at the Paris Review.

Poems are Fun!

by Nick Richardson

I hadn’t realized this until I took the time to click through our archives, but the overarching argument of all the Bits poetry blogs I’ve written so far has been that poetry can, in fact, be fun… and toward that end, poetry should be read aloud and recited, incorporated into our daily lives, and actively enjoyed.

As educators, this is our mandate: resuscitating the literary arts and exciting students. It’s a difficult challenge, often because—as previously discussed —it’s easy to get frustrated by indifference and “turn to public domain big guns to inspire respect if not obeisance.” Unfortunately, the inherent fun of poetry usually slips away during the resultant fracas.

The following short films, Poems are Fun (1956) and Let’s Read Poetry (1957), are great—if a little dated—reminders that poetry can and should be lived and learned, that poetry is fun! I’d love to see what these would look like today.  Any thoughts? In any case, enjoy:

Poems are Fun (1956)

Let’s Read Poetry (1957)

A recap, for those just tuning in:

In Defense of Recitation

Who’s Afraid of Teaching Poetry?

Ars Poetica: For Students Who Wonder What the Point Is, Anyway

Contemporary Politics/Poetics


Why So Serious: Are Happy Poems Taboo?

Minute by Minute with #Micropoetry

…………………………………………………………………………………………………….
Nick Richardson is an associate editor at Bedford/St.Martin’s. He holds an MA in Literary and Cultural Theory from Boston College and has published three books (two poetry, one prose), exhibiting what poet Andrei Codrescu has called “a fresh sort of daring in the overstrained broth of contemporary American poetry.” He is also the publisher of A Mutual Respect Books and Music, an underground chapbook press operating out of Brooklyn, NY.

Minute by Minute with #Micropoetry

by Nick Richardson

It’s easy to say that poetry is dead. So easy, in fact, that I’ve said as much before on Bedford Bits: “it’s easy […] to fall into the trap of thinking of poetry as frivolous. Or as unapproachable solipsism. Or both. Largely irrelevant, in any case.” But, like a poet, I wonder about Death (capital “D”).

Is Poetry in a coffin, unsold and unread (or worse: forcibly, joylessly read)… or has it been reconstituted, its component parts unknowingly incorporated –- immanent -– into the subconsciously literary, the reflective and minutely observant; the people with Things to Say. That is, into Poets (capital “P”), both self-identified and otherwise. Take Twitter:

A quick check of Twitter (which is considered – like poetry – to be largely irrelevant) reveals a quickening pulse within the poetic corpse. Not villanelles or catalectics, but something shorter: “twaiku” — twittered haiku — and casually shared micropoetics.

Some might say this is mostly empty verbiage. They say it’s better to leave poetry to the professionals. But again, this is where our poetic problem originated. Twaiku may not be canon –- although, I am Twitter friends with Shakespeare –- but Poetry is bubbling up, tweet by tweet, into contemporary pop-consciousness.

This minute, regardless of whether anyone thinks it’s an essentially historical or privileged art form, poetry is being created and celebrated, shared and reposted and thrown away. Yoko Ono is making international news by judging Twitter poetry competitions (the prize: free admission to poetry events!); Twitter micropoetry is being codified, at least popularly on Wikipedia, as a legitimate “genre of poetic verse”; and we may even have our first serious Twitter poetry book, Tweet, Tweet: a mysticotelegraphic fistbump panegyric to the american open road odyssey (Mark Fullmer, 2009).

This forthcoming film/poetry collection, teased in the below book trailer, documents — minute by micropoetic minute — Fullmer’s “road trip from Brea to Flagstaff to Albuquerque to Denver to Provo to Ferdley to Big Sur and back” — and definitely doesn’t look anything like your grandmother’s mouldering book of Victorian twaiku.

Tweet, Tweet, by Mark Fullmer (Trailer):

So, is Poetry dead? Of course not — that’s just something we say. Poets are, as previously discussed in Why So Serious?: Are Happy Poems Taboo, driven by mortality and marginalization.

And have we really come from The Odyssey to “The Wasteland” to this? Yes and no — like almost everything else, you can find poetry alive and thriving online, but that’s just the popular fringe. Some will take solace in this explosion of poetic creation, others can always look to the traditional sources, which chug on regardless.

Activity:

1. Take a look at Twitter searches for #micropoetry and #twaiku. What can be said about these short poems (140 characters maximum) as a whole? Do you think they work as poetry (why or why not)?

2. Given what you’ve noticed in the above exercise, try your hand at writing Twitter-style micropoetry. If you don’t have a Twitter account, just try to keep these short-bursts under 140 characters long. Of course, part of the vitality and fun of tweeted poetry is the social interaction, so — if you feel comfortable — try posting some of your micropoetry on Twitter. Be sure to end your post with a hash tag (#micropoetry or #twaiku).

…………………………………………………………………………………………………….
Nick Richardson is an associate editor at Bedford/St.Martin’s. He holds an MA in Literary and Cultural Theory from Boston College and has published three books (two poetry, one prose)…exhibiting what poet Andrei Codrescu has called “a fresh sort of daring in the overstrained broth of contemporary American poetry.” He is also the publisher of A Mutual Respect Books and Music, an underground chapbook press operating out of Brooklyn, NY.